Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней
Войдите в учётную запись, чтобы мы могли сообщить вам об ответе
Переиздание брюсовской антологии армянской поэзии 1916 года с исправлениями и дополнениями.Из послесловия: «Антология «Поэзия Армении», вышедшая в свет под редакцией Валерия Брюсова полвека назад, осенью 1916 года в Москве, составляет одну из самых ярких и волнующих страниц в дореволюционной летописи русско-армянских культурных связей. Издание этой антологии в то время, когда армянский народ переживал тяжкую трагедию, вызванную массовой резней армян в Турции, имело не только огромное культурное, но и важное общественно-политическое значение.Необходимо было представить русскому читателю лучшие образцы всей армянской поэзии, начиная с древнейших времен, во всем их национальном и творческом своеобразии. Подобной задачи не выдвигали перед собой составители и редакторы предшествующих сборников армянской литературы на русском языке, посвященных главным образом литературе XIX и начала XX веков и не раскрывавших огромного богатства народной, древней и средневековой армянской поэзии. Такая большая и чрезвычайно трудная задача была поставлена перед Валерием Брюсовым.В течение нескольких месяцев В. Брюсов смог не только ознакомиться с армянским языком и глубоко изучить историю армянского народа и его литературу, но и завершить в основном работу по переводу и редактированию произведений для антологии. Если учесть также, что одновременно с этим В. Брюсов, проявив поразительную энергию и настойчивость, смог привлечь к участию в сборнике виднейших русских поэтов того времени, заботясь о высоком качестве переводов, то станет ясным, какой колоссальный и поистине вдохновенный труд был вложен им в издание «Поэзии Армении».Брюсовский сборник «Поэзия Армении» давно уже стал библиографической редкостью, но никогда не утрачивал своего значения и ценности. Большинство произведений этого сборника было переиздано в обширнейшей «Антологии армянской поэзии», выпущенной в 1940 г. в Москве. Кроме того, в Ереване дважды издавались сборники брюсовских переводов: в 1956 г. — «Армянская поэзия в переводах В. Я. Брюсова» и в 1963 г. — «Поэзия Армении в переводах и оценке В. Я. Брюсова».Настоящее издание является первым полным переизданием брюсовской антологии — этого замечательного литературного памятника — с некоторыми дополнениями и исправлениями».1 Аннотация2 Содержание2.1 Объяснения редакции2.2 Вступительный очерк2.3 Народная поэзия2.3.1 ЛИРИКА. ЭПОС2.3.1.1 Лирика2.3.1.1.1 Из древнейших песен. Перевёл Валерий Брюсов2.3.1.1.2 Песни о любви. Пер. Валерий Брюсов2.3.1.1.3 Джан-гюлюмы. Пер. Валерий Брюсов2.3.1.1.4 Песни колыбельные. Пер. Валерий Брюсов2.3.1.1.5 Свадебная песня. Пер. Валерий Брюсов2.3.1.1.6 Песни похоронные. Пер. Валерий Брюсов2.3.1.1.7 Религиозные. Заклинания. Пер. Валерий Брюсов2.3.1.1.8 Песни о природе, думки и др. Пер. Валерий Брюсов2.3.1.1.9 Военные песни. Пер. Валерий Брюсов2.3.1.1.10 Песни средневековья, народные и неизвестных авторов. Пер. Валерий Брюсов2.3.1.1.11 Подражание народному. Пер. Валерий Брюсов2.3.1.2 Эпос2.4 Поэзия средневековья и песни ашугов2.4.1 V—X вв. ИЗ ШАРАКАНА. ГРИГОРИЙ НАРЕКСКИЙ2.4.1.1 Из Шаракана. Пер. Валерий Брюсов2.4.1.2 Григорий Нарекский. Пер. Валерий Брюсов2.4.1.3 Нерсес Благодатный2.4.2 XIII—XIV вв. ФРИК — ИОАНН ЕРЗЫНКАЙСКИЙ — (Ованнес Плуз) — КОНСТАНТИН ЕРЗЫНКАИСКИЙ2.4.2.1 Фрик. Пер. Валерий Брюсов2.4.2.2 Иоанн Ерзынкайский. Пер. Валерий Брюсов2.4.2.3 Константин Ерзынкайский. Пер. Валерий Брюсов2.4.3 XIV—XVI вв. АРАКЕЛ БАГЕШСКИЙ — МКРТИЧ НАГАШ — ОВАННЕС ТЫЛКУРАНСКИЙ — ОВАННЕС2.4.3.1 Аракел Багешский. Пер. Валерий Брюсов2.4.3.2 Мкртич Нагаш. Пер. Валерий Брюсов2.4.3.3 Ованнес Тылкуранский. Пер. Валерий Брюсов2.4.3.4 Ованнес. Пер. Валерий Брюсов2.4.4 XVI в. ГРИГОРИЙ АХТAMАPCКИЙ —-НААПЕТ КУЧАК2.4.4.1 Григорий Ахтамарский. Пер. Валерий Брюсов2.4.4.2 Наапет Кучак2.4.5 XVII—XVIII вв. ИЕРЕМИЯ КЕМУРДЖИАН — НАГАШ ИОНАТАН — СТЕПАННОС2.4.5.1 Иеремия. Кемурджиан. Пер. Валерий Брюсов2.4.5.2 Нагаш Ионатан. Пер. Валерий Брюсов2.4.5.3 Степаннос. Пер. Валерий Брюсов2.4.5.4 Саят-Нова. Пер. Валерий Брюсов2.4.5.5 Лункианос. Пер. Валерий Брюсов2.4.5.6 Дживани. Пер. Валерий Брюсов2.5 Новая поэзия2.5.1 1. ПОЭЗИЯ РУССКИХ АРМЯН2.5.1.1 Р. Патканьян2.5.1.2 Г. Додохьян2.5.1.3 С. Шах-Азиз2.5.1.4 Г. Агаян2.5.1.5 И. Иоаннисиан2.5.1.6 А. Цатуриан2.5.1.7 Ов. Туманьян2.5.1.8 Ав. Исаакиан2.5.1.9 Дереник Дэмерчьян2.5.1.10 Ш. Кургиньян2.5.1.11 Ваан Тэриан2.5.1.12 Тер-Мартиросьян2.5.1.13 Лейли2.5.2 2. ПОЭЗИЯ ТУРЕЦКИХ АРМЯН2.5.2.1 Г. Алишан2.5.2.2 М. Пэшикташлян2.5.2.3 П. Дуриан2.5.2.4 Сипил2.5.2.5 Л. Шант2.5.2.6 А. Чобаньян2.5.2.7 В. Малэзиан2.5.2.8 В. Тэкэян2.5.2.9 М. Мэцаренц2.5.2.10 Сиаманто2.5.2.11 Д. Варужан2.6 Приложение2.6.1 Подражания и перепевы2.6.2 Дополнения2.6.3 Примечания. Библиография2.7 Послесловие2.8 Содержание
Отзывы не найдены