Фет А.А. Переводы. 1839-1863. Том 2
Войдите в учётную запись, чтобы мы могли сообщить вам об ответе
Настоящее собрание сочинений и писем Афанасия Афанасьевича Фета (1820-1892) представляет собой первую попытку издания в возможной полноте всего многообразного наследия великого русского поэта. Стихотворения, художественная проза, переводы, мемуары, письма распределяются по жанрово-хронологическому принципу. Издание осуществляется при участии сотрудников ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом) и Курского государственного университета. Второй том Сочинений и писем А. Фета в 20 т. включает переводы 1840-1850-х гг. Впервые после более чем столетнего забвения вниманию широкого читателя предлагается полный перевод од Горация, получивший высокую оценку современников, пьес Шекспира •Антоний и Клеопатра• и •Юлий Цезарь•, а также переводы из Гете, Шиллера, Шенье, Гейне и др. Впервые Фет предстает не только как великий поэт, но и выдающийся переводчик, чье наследие является неотъемлемой частью истории русской переводной художественной литературы XIX столетия.
Отзывы не найдены