Алиса в стране чудес
Faça login para que possamos notificá-lo sobre uma resposta
Вот уже столетие, как Льюиса Кэрролла с одинаковым увлечением читают и дети, и взрослые. Ученые находят в его сказках предвидение многих замечательных открытий нашего времени. Для того, чтобы хоть сколько-нибудь полно раскрыть все богатство этого писателя, потребовались бы усилия ученых самых различных специальностей. Мне хочется надеяться, что такое комментированное издание Кэрролла увидит свет.Четыре стихотворения в этой книге даются в переводе С.Я.Маршака. Это "Папа Вильям", "Морская кадриль", "Дама Бубен", "Шалтай-Болтай". Остальные стихи переведены Д.Г.Орловской.
Nenhum comentário encontrado