Тысячекрылый журавль
Faça login para que possamos notificá-lo sobre uma resposta
«Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина» – библейская цитата, удивительно точно передающая «верхний», «сюжетный» слой романа Ясунари Кавабаты «Тысячекрылый журавль». История о нервном, рефлексирующем молодом человеке Кикудзи, которому одна из любовниц покойного отца навязчиво пытается заменить мать и сосватать невесту, другая зачем-то заводит с ним роман, а он влюбляется в ее дочь, испытывающую, в свою очередь, к нему сложные и неоднозначные чувства, в исполнении западного автора изрядно отдавала бы комедией, но Кавабата был японцем, а потому его пронизанный национальной символикой (в которой сквозные образы журавля и чайной церемонии лишь наиболее очевидны) и многочисленными аллюзиями и отсылками к шедеврам хэйанской и самурайской эпохи роман был и остается одним из самых блестящих, аристократически изысканных и неоднозначных произведений прошедшего
столетия.
столетия.
Автор:
Автор:Кавабата Я.
Переплет:
Переплет:мягкий
Categorias:
- Категория:Ficção e fantasia
- Категория:Literatura contemporânea
Язык издания:
Язык издания:русский
Бумага:
Бумага:типографская
Размеры:
Размеры:18x11.5x1.5 см
Серия:
Серия:Эксклюзивная классика
Возрастные ограничения:
Ширина:16+
ISBN:
ISBN:978-5-17-156079-9
Nenhum comentário encontrado