Пер Гюнт
Faça login para que possamos notificá-lo sobre uma resposta
Если в сегодняшней России произнести слова "новая драма", что придет в голову? Театр.doc, семинар "Любимовка", Иван Вырыпаев, Кирилл Серебренников… А ведь биография у этого термина куда более давняя. Генрик Ибсен (1828-1906), великий норвежец, на рубеже веков основал европейскую "новую драму", радикально обновив каноны драматургии. "Его пьесы
начинаются там, где прежде они обычно кончались", - эту особенность ибсеновской драматургии отметил Александр Блок. Когда сюжет известен, характеры понятны, самое время начать искать истину, "учиться передавать глубокие мысли в художественных образах" - это уже Станиславский об уроках постановок Ибсена в МХТ. Вообще, удивительно почтение, с которым относились к Ибсену деятели русской культуры. "Все, что говорит Ибсен, всегда так значительно, что хочется порою стать на колени и склонить голову, как на молитве", - Корней Чуковский. Так что же, у нынешней "новой драмы" нет авторских прав на новизну? Отнюдь. Ибсен обо всех позаботился, всем проложил дорогу - Стриндбергу, Чехову, Метерлинку, Булгакову, Вампилову… Наши современники продолжают список.
Перевод с норвежского Анны и Петра Ганзен. Сопроводительная статья Анастасии Строкиной
Анастасия Строкина (род. 1984) - поэт, прозаик, детский писатель, переводчик. Выпускница Литературного института им. А. М. Горького. Автор детских книг "Кит плывет на север", "Бусина карманного карлика", "Совиный волк", сборника стихов "Восемь минут". Лауреат ряда литературных премий, в их числе "Новая детская книга", Всероссийская премия на лучшее произведение для детей "Книгуру", премия журнала "Иностранная литература" за переводы с датского и английского. Шорт-лист международной премии "Дебют". Член Союза писателей Москвы.
начинаются там, где прежде они обычно кончались", - эту особенность ибсеновской драматургии отметил Александр Блок. Когда сюжет известен, характеры понятны, самое время начать искать истину, "учиться передавать глубокие мысли в художественных образах" - это уже Станиславский об уроках постановок Ибсена в МХТ. Вообще, удивительно почтение, с которым относились к Ибсену деятели русской культуры. "Все, что говорит Ибсен, всегда так значительно, что хочется порою стать на колени и склонить голову, как на молитве", - Корней Чуковский. Так что же, у нынешней "новой драмы" нет авторских прав на новизну? Отнюдь. Ибсен обо всех позаботился, всем проложил дорогу - Стриндбергу, Чехову, Метерлинку, Булгакову, Вампилову… Наши современники продолжают список.
Перевод с норвежского Анны и Петра Ганзен. Сопроводительная статья Анастасии Строкиной
Анастасия Строкина (род. 1984) - поэт, прозаик, детский писатель, переводчик. Выпускница Литературного института им. А. М. Горького. Автор детских книг "Кит плывет на север", "Бусина карманного карлика", "Совиный волк", сборника стихов "Восемь минут". Лауреат ряда литературных премий, в их числе "Новая детская книга", Всероссийская премия на лучшее произведение для детей "Книгуру", премия журнала "Иностранная литература" за переводы с датского и английского. Шорт-лист международной премии "Дебют". Член Союза писателей Москвы.
Автор:
Автор:Ибсен Хенрик
Переплет:
Переплет:обложка с клапанами
Categorias:
- Категория:Ficção e fantasia
- Категория:Literatura contemporânea
- Категория:Poesia e literatura
Язык издания:
Язык издания:русский
Бумага:
Бумага:газетная
Серия:
Серия:Проверено временем
Возрастные ограничения:
Ширина:16+
ISBN:
ISBN:978-5-00112-210-4
Nenhum comentário encontrado