Слово живое и мертвое
Faça login para que possamos notificá-lo sobre uma resposta
Нора Галь — выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы («Маленький принц» Сент-Экзюпери, «Посторонний» Камю, «Убить пересмешника» Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Ее основной теоретический труд «Слово живое и мертвое» посвящен художественному переводу и представляет собой квинтэссенцию опыта Норы Галь как редактора и переводчика. В этой работе, далеко выходящей за рамки пособия для начинающих работников слова, автор с блеском и юмором обыгрывает богатейший материал, собранный на основе более чем полувековой работы с текстами, отстаивая и охраняя одно из самых важных достояний нашей культуры — чистоту русского языка.
Автор:
Автор:Галь Н.
Переплет:
Переплет:мягкий
Categorias:
- Категория:Ficção e fantasia
- Категория:Literatura contemporânea
Бумага:
Бумага:белая
Серия:
Серия:Non-Fiction
ISBN:
ISBN:978-5-389-09474-1
Nenhum comentário encontrado