Перевод времени на языки
Faça login para que possamos notificá-lo sobre uma resposta
Мир есть речь (в начале было Слово), а версифицирование речи — почти терраформирование. Однако, в мире постмодерна реальность и личность не важны, первостепенны приклеенные к ним ярлыки (как пример реклама: «вы этого достойны»), далее — человек становится «гомункулом субкультуры» в колбе постмодерна.
Можно ли этому противопоставить Слово?
В романе «Перевод времени на языки» речь идёт о самых началах бытия личности: об умении (или неумении) вдохнуть жизнь живую в мёртвые буквицы миропорядка. Разве что, почти всё действие происходит во времена Испанского и Португальского Ренессанса, когда от повсеместной девальвации сущностей ещё не зависело само существование человечества.
Отсюда термин (само)Инквизиция — почти безнадёжное противостояние превращению человечества в мир насекомых.
Можно ли этому противопоставить Слово?
В романе «Перевод времени на языки» речь идёт о самых началах бытия личности: об умении (или неумении) вдохнуть жизнь живую в мёртвые буквицы миропорядка. Разве что, почти всё действие происходит во времена Испанского и Португальского Ренессанса, когда от повсеместной девальвации сущностей ещё не зависело само существование человечества.
Отсюда термин (само)Инквизиция — почти безнадёжное противостояние превращению человечества в мир насекомых.
Автор:
Автор:Бизин Николай
Переплет:
Переплет:твердый
Categorias:
- Категория:Biografias e memórias
- Категория:Religião e espiritualidade
- Категория:Revistas e enciclopédias
Язык издания:
Язык издания:русский
Серия:
Серия:Публицистика
Возрастные ограничения:
Ширина:16+
ISBN:
ISBN:978-5-4491-0798-5
Nenhum comentário encontrado