Слово живое и мертвое
Faça login para que possamos notificá-lo sobre uma resposta
Нора Галь, блистательный переводчик и литератор, снискала себе заслуженную славу не только в профессиональных, но и в широких читательских кругах. Редактор и переводчик Т. Драйзера и Дж. Лондона, Р. Олдингтона и Р. Брэдбери, А. Камю и А. Сент-Экзюпери, Ч. Диккенса и Дж. Д. Сэлинджера делится своим многолетним опытом работы над словом. Нора Галь на ярких примерах показывает трудности, с которыми сталкивается каждый пишущий, типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику, в печать и на радио, и противопоставляет им прекрасные образцы живой русской речи. Благодаря ее дару перевоплощения, художественному вкусу, гибкому и точному владению языком русский читатель смог не в меньшей степени, чем читатель страны происхождения, воспринять и оценить мастерство крупнейших писателей ХХ столетия.
"Слово живое и мертвое", прежде всего - о любви к русскому языку. Книга предназначена редакторам, переводчикам, начинающим литераторам, она может стать подспорьем для студента, учителя, для каждого, чей труд так или иначе связан со словом. Для всех, кому дорог родной язык.
"Слово живое и мертвое", прежде всего - о любви к русскому языку. Книга предназначена редакторам, переводчикам, начинающим литераторам, она может стать подспорьем для студента, учителя, для каждого, чей труд так или иначе связан со словом. Для всех, кому дорог родной язык.
Автор:
Автор:Галь Нора
Categorias:
- Категория:Arte e fotografia
- Категория:Política e ciências sociais
- Категория:Diretórios
- Категория:Esoterismo, folclore e mitos
Бумага:
Бумага:газетная
Серия:
Серия:Pocket book
Возрастные ограничения:
Ширина:16+
ISBN:
ISBN:978-5-04-095547-3
Nenhum comentário encontrado