Stamp-45-off-English

Школа перевода в Древней Руси на рубеже XV-XVI вв. Nicolaus de Lyra и Дмитрий Герасимов

Escreva uma crítica
Preço antigo: 49.35
27.14
Poupa: 22.21 (45%)
10 dias
44090973
Отправка в течение 12-17 рабочих дней
+
Автор:Федорова Екатерина Сергеевна
Переплет:твердый
Категория:Arte e fotografiaLínguas estrangeirasPolítica e ciências sociaisDiretórios
ISBN:978-5--907290-77-8
Dimensions: 151x30x217cm
Книга посвящена истории переводного памятника древнерусской литературы "Доказательство пришествия Христа", а также формированию и особенностям школы перевода в Древней Руси на рубеже XV-XVI вв. Это сочинение Николая де Лиры, знаменитого теолога, первого профессора Сорбонны, главы францисканского ордена, написанное в 1309-1334 гг., публикуется на русском языке. Перевод опирается на инкунабулу, хранящуюся в МРК РГБ и изданную в Париже в конце XV в. Популярное в Западной Европе сочинение имеет общее наименование "Probatio Adventus Christi" и не раз публиковалось в инкунабулах под разными именами. На Руси текст Лиры получил собственную историю длинной в три столетия. Перевод на церковнославянский был сделан Дмитрием Герасимовым. Это одна из известнейших и образованнейших фигур на Руси рубежа XV-XVI вв. Текст перевода дошел до нас в списках XVIII в. В параллель расшифрованной латинской инкунабуле де Лиры в издании дается церковнославянский перевод Герасимова, воспроизводящий рукопись ГИМ.
Монография предназначена для литературоведов, лингвистов, историков, культурологов, религиоведов, а также для широкого круга читателей, которым интересны памятники переводной литературы на Руси, и шире - развитие филологической и богословской мысли в контексте русской культуры.
2-е издание.
Автор:
Автор:Федорова Екатерина Сергеевна
Переплет:
Переплет:твердый
Categorias:
  • Категория:Arte e fotografia
  • Категория:Línguas estrangeiras
  • Категория:Política e ciências sociais
  • Категория:Diretórios
Серия:
Серия:Studia philologica
ISBN:
ISBN:978-5--907290-77-8

Nenhum comentário encontrado