Омар Хайям. Рубаи. Опыт актуализации А. Изюмского
Faça login para que possamos notificá-lo sobre uma resposta
Оригинальное издание Омара Хайяма, содержащее факсимиле персидского оригинала, текст подстрочника и современный перевод известного барда. Рукопись Хайяма "Рубаи" возрастом в восемь столетий подстрочно перевели советские востоковеды, а ее факсимиле подарила Андрею поэтесса Кари Унскова. Оказалось, что у придворного персидского поэта и современного барда схожие предпочтения: вино, женщины и философия, т.е. сама жизнь в ее ярчайших проявлениях. Андрей Изюмский создал свои поэтические версии четверостиший Хайяма-хулиганские, но мудрые, созерцательные, но сиюминутные. Автор успел переложить на свой лад 169 из 293 четверостиший, пока не оборвался его земной путь. После него осталась эта книга-уникальный дуэт двух поэтов, разделенных веками, но таких близких по мировоззрению.
Автор:
Автор:Хайям Омар
Переплет:
Переплет:мягкий
Categorias:
- Категория:Livros infantis
- Категория:Ficção e fantasia
- Категория:Literatura contemporânea
- Категория:Poesia e literatura
Язык издания:
Язык издания:русский
Бумага:
Бумага:офсетная
Возрастные ограничения:
Ширина:16+
ISBN:
ISBN:978-5-907314-77-1
Nenhum comentário encontrado