CDmp3 Ясно
Faça login para que possamos notificá-lo sobre uma resposta
В новую аудиокнигу Дмитрия Быкова вошли стихотворения последних лет из сборника «Ясно», а также перевод-адаптация пьесы Ж.Б. Мольера «Школа жён».
Дмитрий Быков – талантливый современный писатель и блестящий публицист, биограф Бориса Пастернака, Булата Окуджавы и Владимира Маяковского, лауреат многочисленных литературных премий, общественный деятель и школьный учитель. Но, в первую очередь, Дмитрий Быков всё же – поэт. На вопрос о том, с каким жанром он идентифицирует себя, Быков отвечает так: «Поэт, время от времени пишущий прозу, чтобы не сойти с ума, когда не пишутся стихи…»
Стихи Быкова, искромётно смешные и ироничные, нахальные и обаятельные, лирически грустные и жизнеутверждающие, – это любовные признания и политические фельетоны, изящные баллады и хулиганские четверостишия, остроумные наблюдения и философские размышления о жизни, саркастические высказывания о современности и ироничные экскурсы в историю.
Комедия «Школа жён» в переложении Быкова приобретает новое звучание и получает неожиданно свежую и оригинальную трактовку. Сохраняя классическую форму, слог и стиль оригинала, переводчик, с присущим ему неповторимым чувством юмора, адаптирует французскую пьесу времён Людовика XIV к современности, добавляя тексту XVII века лёгкости и динамичности.
Часть стихотворений и комедию Мольера автор читает сам – декламирует Дмитрий Быков так же ярко и эмоционально, как пишет.
Дмитрий Быков – талантливый современный писатель и блестящий публицист, биограф Бориса Пастернака, Булата Окуджавы и Владимира Маяковского, лауреат многочисленных литературных премий, общественный деятель и школьный учитель. Но, в первую очередь, Дмитрий Быков всё же – поэт. На вопрос о том, с каким жанром он идентифицирует себя, Быков отвечает так: «Поэт, время от времени пишущий прозу, чтобы не сойти с ума, когда не пишутся стихи…»
Стихи Быкова, искромётно смешные и ироничные, нахальные и обаятельные, лирически грустные и жизнеутверждающие, – это любовные признания и политические фельетоны, изящные баллады и хулиганские четверостишия, остроумные наблюдения и философские размышления о жизни, саркастические высказывания о современности и ироничные экскурсы в историю.
Комедия «Школа жён» в переложении Быкова приобретает новое звучание и получает неожиданно свежую и оригинальную трактовку. Сохраняя классическую форму, слог и стиль оригинала, переводчик, с присущим ему неповторимым чувством юмора, адаптирует французскую пьесу времён Людовика XIV к современности, добавляя тексту XVII века лёгкости и динамичности.
Часть стихотворений и комедию Мольера автор читает сам – декламирует Дмитрий Быков так же ярко и эмоционально, как пишет.
Categorias:
- Категория:Cursos de áudio e vídeo
- Категория:Desenhos animados, multimídia e 3D
Размеры:
Размеры:12.5x14.5x1.2 см
Серия:
Серия:Русская современная проза
Nenhum comentário encontrado