Знание-сила. 2021. № 11
Войдите в учётную запись, чтобы мы могли сообщить вам об ответе
Живой и своевольный: русский язык от самоистины и самодвига до спасибок и приветиков
Материалы главной темы этого номера, в которой мы говорим о современном русском языке, о его изменениях и особенностях, на первый взгляд могут показаться разнородными. В самом деле, две участницы разговора - литературовед, кандидат филологических наук Анна Кречетова и лингвист, также кандидат филологических наук, научный сотрудник Учебно-научной лаборатории социолингвистики РГГУ Ирина Фуфаева - обсуждают вопросы насущные и интригующие: откуда берутся эти особенности и причуды сегодняшней бытовой, разговорной, сленговой речи, к которым так тяготеют молодые и которые часто так раздражают (а справедливо ли, кстати, раздражают - вот и разберемся…) людей более взрослых и склонных к консервативности? (Забыли, наверно, как сами говорили в молодости, - но это так, в сторону.) Зачем нам (и людям вообще) нужны все эти просторечия и неправильности - притом намеренные, нарочитые? Каким побуждениям следуют, сами того обычно не осознавая, наши современники, обильно уснащая свою речь словами с уменьшительными суффиксами - по-научному диминутивами (всеми этими "котиками", "пельмешками", "стульчиками", "наденьте масочку", не говоря уже о "приветосиках" и "сорянушках"… вот уж раздражает-то, а?..) Куда уходят корни этой навязчивой речевой практики? (Спойлер: они куда глубже, чем мы с вами думаем…) Но что здесь делает Владимир Иванович Даль - человек глубокого XIX века? Именно о нем - который остался в исторической памяти прежде всего как лексикограф, хотя к этой роли никак не сводился - рассказывает третий участник разговора - философ, филолог, историк культуры, доктор филологических наук Александр Марков. (И тут же читатель поймает себя - совершенно справедливо - на очередном вопросе: а почему мы все-таки помним Владимира Даля главным образом с одной стороны его многосторонней личности? Терпение, читатель,?- скоро узнаем.) Ответ на вопрос о причине появления на наших страницах этого героя дает название самой, наверное, знаменитой сегодня его книги, которую он даже не сочинил, но составил, записал за современным ему русским народом: "Толковый словарь живого великорусского языка". Ключевое слово тут - третье, а сам словарь, помимо его научной и исторической ценности, - важнейший символический жест.
Своим знаменитым словарем Даль показал - не высказал на уровне общих отвлеченных положений, но именно дал увидеть всем, кто этого захочет: язык - живой и сам порождает собственные правила и нормы (в которые сам же, если случится на то его воля, и не укладывается…). Жизнь русского языка - сегодняшняя, сиюминутная, своевольная, изменчивая (и притом закономерная!) - которую Владимир Даль первым сделал предметом систематического внимания, собирания, наблюдения, - и есть то, что объединяет за виртуальным круглым столом всех наших сегодняшних собеседников.
Материалы главной темы этого номера, в которой мы говорим о современном русском языке, о его изменениях и особенностях, на первый взгляд могут показаться разнородными. В самом деле, две участницы разговора - литературовед, кандидат филологических наук Анна Кречетова и лингвист, также кандидат филологических наук, научный сотрудник Учебно-научной лаборатории социолингвистики РГГУ Ирина Фуфаева - обсуждают вопросы насущные и интригующие: откуда берутся эти особенности и причуды сегодняшней бытовой, разговорной, сленговой речи, к которым так тяготеют молодые и которые часто так раздражают (а справедливо ли, кстати, раздражают - вот и разберемся…) людей более взрослых и склонных к консервативности? (Забыли, наверно, как сами говорили в молодости, - но это так, в сторону.) Зачем нам (и людям вообще) нужны все эти просторечия и неправильности - притом намеренные, нарочитые? Каким побуждениям следуют, сами того обычно не осознавая, наши современники, обильно уснащая свою речь словами с уменьшительными суффиксами - по-научному диминутивами (всеми этими "котиками", "пельмешками", "стульчиками", "наденьте масочку", не говоря уже о "приветосиках" и "сорянушках"… вот уж раздражает-то, а?..) Куда уходят корни этой навязчивой речевой практики? (Спойлер: они куда глубже, чем мы с вами думаем…) Но что здесь делает Владимир Иванович Даль - человек глубокого XIX века? Именно о нем - который остался в исторической памяти прежде всего как лексикограф, хотя к этой роли никак не сводился - рассказывает третий участник разговора - философ, филолог, историк культуры, доктор филологических наук Александр Марков. (И тут же читатель поймает себя - совершенно справедливо - на очередном вопросе: а почему мы все-таки помним Владимира Даля главным образом с одной стороны его многосторонней личности? Терпение, читатель,?- скоро узнаем.) Ответ на вопрос о причине появления на наших страницах этого героя дает название самой, наверное, знаменитой сегодня его книги, которую он даже не сочинил, но составил, записал за современным ему русским народом: "Толковый словарь живого великорусского языка". Ключевое слово тут - третье, а сам словарь, помимо его научной и исторической ценности, - важнейший символический жест.
Своим знаменитым словарем Даль показал - не высказал на уровне общих отвлеченных положений, но именно дал увидеть всем, кто этого захочет: язык - живой и сам порождает собственные правила и нормы (в которые сам же, если случится на то его воля, и не укладывается…). Жизнь русского языка - сегодняшняя, сиюминутная, своевольная, изменчивая (и притом закономерная!) - которую Владимир Даль первым сделал предметом систематического внимания, собирания, наблюдения, - и есть то, что объединяет за виртуальным круглым столом всех наших сегодняшних собеседников.
Переплет:
Переплет:мягкий
Категория:
- Категория:Биографии и мемуары
- Категория:Журналы и энциклопедии
ISBN:
ISBN:836815
Отзывы не найдены