На полном скаку и другие произведения немецких и австрийских писателей в переводах А. Карельского
Войдите в учётную запись, чтобы мы могли сообщить вам об ответе
Альберт Карельский (1936-1993) - крупнейший переводчик, выдающийся германист, талантливый педагог, поразительно одаренный человек. За артистизмом и кажущейся легкостью всегда угадывалась уникальная профессиональная эрудиция, глубокое знание своего предмета и личная, невидимая, но определенно существовавшая связь с автором, которого он переводил, к творчеству которого прикасался, некая солидарность и сочувствие с ним. Вероятно, все это и определяло тот высокий класс его переводов, их стилистическую точность, донесенную до нас тональность именно этой конкретной драмы, новеллы, стихотворения, воссозданную на русском языке атмосферу текста
Автор:
Автор:пер. Карельского А.,Лопатина Н.
Переплет:
Переплет:твердый
Категория:
- Категория:Художественная литература и фантастика
- Категория:Современная литература
Серия:
Серия:Мастера художественного перевода
ISBN:
ISBN:978-5-00087-113-3
Отзывы не найдены