Уильям Блейк в русской культуре (1834-2020)

Написать отзыв
Старая цена: 16.80
9.24
Вы экономите: 7.56 (45%)
10 дн.
34895634
Распродано
+
Автор:Сердечная В.
Переплет:твердый
Категория:Искусство и фотография Культура Справочники
ISBN:978-5-907220-82-9
Dimensions: 145x30x215cm
Книга предлагает непривычный ракурс: взгляд на Уильяма Блейка через призму русской культуры. Из текста можно узнать, как из «сумасшедшего», мистика и символиста Блейк в русской критике стал «воинствующим гуманистом», а затем и просто значительным поэтом и художником.
Автор описывает палитру переводческих стратегий в переложении Блейка на русский с 1834 до 2020 года. Здесь можно прочесть забытые переводы Владимира Эльснера (Киев, 1912), а также впервые открытые переводы из Блейка Николая Гумилева (Петербург, 1919–1921) и Серафимы Ремизовой (Париж, 1920–1930-е). Можно больше узнать о поэте и художнике-мозаичисте, эмигранте Борисе Анрепе, который считал себя наследником Блейка и писал свои пророческие поэмы, многие из которых до сих пор не опубликованы.
Наконец, можно увидеть, как в поэтический диалог с Блейком вступают такие поэты, как Бальмонт и Балтрушайтис, Хармс и Гумилев, Бродский и Вениамин Блаженный, Юрий Стефанов и Андрей Тавров, и такие музыканты, как Дмитрий Смирнов, Александр Белоусов и Леонид Федоров.
Автор:
Автор:Сердечная В.
Переплет:
Переплет:твердый
Категория:
  • Категория:Искусство и фотография
  • Категория:Культура
  • Категория:Справочники
Язык издания:
Язык издания:русский
Серия:
Серия:-
ISBN:
ISBN:978-5-907220-82-9

Отзывы не найдены