Миры литературного перевода

Написать отзыв
Старая цена: 75.35
41.44
Вы экономите: 33.91 (45%)
10 дн.
34770131
Распродано
+
Переплет:твердый
Категория:Искусство и фотография История Политика и социальные науки Поэзия и литература Справочники Эзотерика, фольклор и мифы
ISBN:978-5-00087-192-8
Dimensions: 170x48x240cm
В первую книгу двухтомника материалов V Международного конгресса переводчиков (Москва, 6-9 сентября 2018 г.), — одного из крупнейших саммитов переводческого цеха, проводимого российским Институтом перевода, — вошли статьи в различных жанрах и форматах, от научных исследований и аналитических обзоров до автобиографических очерков и эссе о секретах переводческого мастерства. Тематические разделы посвящены, в соответствии с секциями Конгресса, общим проблемам художественного перевода, переводу поэтическому и переводу прозаическому, переводам драматургии и детской литературы, взаимодействию переводчика и издателя. В сборник включены тексты как мэтров перевода, таких как Наталия Автономова, Кэрол Аполлонио, Андрей Базилевский, Григорий Кружков, Мири Литвак, Рафаэль Гусман Тира-до, Анн Кольдефи-Фокар, Абдулла Хаба и др., так и восходящих звезд художественного перевода. Издание адресовано литературоведам, переводчикам, студентам и преподавателям гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется отечественной и мировой литературой.
Во вторую книгу двухтомника материалов V Международного конгресса переводчиков (Москва, 6-9 сентября 2018 г.), — одного из крупнейших саммитов переводческого цеха, проводимого российским Институтом перевода, — вошли статьи в различных жанрах и форматах, от научных исследований и аналитических обзоров до автобиографических очерков и эссе о секретах переводческого мастерства. Тематические разделы посвящены, в соответствии с секциями Конгресса, переводам с малых и больших языков, общим проблемам художественного перевода, проблемам обучения переводческому искусству. В сборник включены тексты как мэтров перевода, таких как Иоланда Блумен, Надежда Бунтман, Стефано Гардзонио, Павел Грушко, Микел Кабал- Гуарро, Тамара Рекк-Котрикад-зе, Павел Нерлер, Кэтрин Янг и др., так и восходящих звезд художественного перевода. Издание адресовано литературоведам, переводчикам, студентам и преподавателям гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется отечественной и мировой литературой.
Переплет:
Переплет:твердый
Категория:
  • Категория:Искусство и фотография
  • Категория:История
  • Категория:Политика и социальные науки
  • Категория:Поэзия и литература
  • Категория:Справочники
  • Категория:Эзотерика, фольклор и мифы
Язык издания:
Язык издания:русский
Возрастные ограничения:
Ширина:16+
ISBN:
ISBN:978-5-00087-192-8

Отзывы не найдены