Трагическая история Гамлета, принца Датского. Первое кварто (1603)
Войдите в учётную запись, чтобы мы могли сообщить вам об ответе
К 400-летию со дня смерти У.Шекспира впервые выходит поэтический перевод на русский язык "Трагической истории Гамлета, принца Датского" в изначальной версии (Первое кварто), которая отличается динамичным развитием сюжета при сохранении поэтической ценности и философской глубины. В книгу также включены параллельный текст оригинала и статья известного шекспироведа профессора М.Литвиновой, посвященная загадкам авторства шекспировских текстов и особой роли "Гамлета", в версии Первого кварто, в разгадке этой тайны. Первое кварто, где отсутствует немало знакомых развернутых монологов и поэтических пассажей, производит впечатление неразрывности и полноты текста, прослеживая сюжет и судьбы героев без каких-либо упущений. Имена отдельных персонажей изменены: в частности, Полоний стал Корамбисом, а привычный нам Лаэрт оказывается Лиартом (что ближе по звучанию к шекспировскому Лиру, чем к гомеровскому Лаэрту, отцу Одиссея). "Гамлет" в версии Первого кварто не сходит с мировой театральной сцены. Это пьеса для ансамбля, а не демонстрация единственного звездного актера. Первое кварто ставилось во многих станах мира - но никогда в России, поскольку самостоятельный художественный перевод этого варианта отсутствовал.
На английском и русском языках.
На английском и русском языках.
Автор:
Автор:Шекспир Уильям
Переплет:
Переплет:твердый
Категория:
- Категория:Художественная литература и фантастика
- Категория:Историческая литература
- Категория:Поэзия и литература
Язык издания:
Язык издания:русский
Бумага:
Бумага:белая
Серия:
Серия:Билингва
ISBN:
ISBN:978-5-7516-1518-5
Отзывы не найдены