Перевод и переводчик. Главные темы. Восточный аспект
Войдите в учётную запись, чтобы мы могли сообщить вам об ответе
Содержание книги и ее адресность отражены в названии: для всех, кому интересна общая теория/ практика перевода, в частности перевода восточных (в особенности буддийских) текстов. В книге отражены не только все основные темы и проблемы переводоведения, но также и принципы герменевтики, без применения которых перевод не может быть полноценным. Подробно излагаются темы "качества переводчика" и "психология переводчика для переводчика". Приводится подробная сводка типичных ошибок, встречающихся в русскоязычных переводах с английского, санскрита и тибетского. Даны краткие советы по совершенствованию писательского мастерства и изучению иностранных языков.
Для востоковедов, буддистов, переводчиков и теоретиков перевода.
Для востоковедов, буддистов, переводчиков и теоретиков перевода.
Автор:
Автор:Загуменнов Борис Иванович
Переплет:
Переплет:мягкий
Категория:
- Категория:Искусство и фотография
- Категория:Инностранные языки
- Категория:Политика и социальные науки
- Категория:Справочники
ISBN:
ISBN:978-5-9765-4820-6
Отзывы не найдены