Новации и традиция русской школы перевода

Написать отзыв
Старая цена: 53.80
29.59
Вы экономите: 24.21 (45%)
10 дн.
44130095
Распродано
+
Автор:Хухуни Георгий Теймуразович
Переплет:мягкий
Категория:Искусство и фотография Инностранные языки Политика и социальные науки Справочники
ISBN:978-5-7281-2986-8
Dimensions: 145x20x215cm
Вниманию читателя предлагается коллективный труд авторов, обсуждающих «за» и «против» традиционного понятия «русская школа перевода» в применении к прошлому и настоящему отечественного переводоведения. Особенно интересны главы о цензуре перевода в России, публикация неизвестных материалов из архивов 1920-х гг. советского переводчика И.А. Кашкина, первый полный обзор деятельности Б.Ф. Шлёцера, возвращающий имя известного во Франции переводчика Л.Н. Толстого. Намеченные в книге перспективы изучения киноадаптации, аудиовизуального и синхронного перевода делают ее по-настоящему актуальной.
Монография адресована исследователям, студентам старших курсов специальности «Перевод и переводоведение», магистрантам и аспирантам направлений «Филология», «Лингвистика».
Составитель: Н.И. Рейнгольд.
Автор:
Автор:Хухуни Георгий Теймуразович
Переплет:
Переплет:мягкий
Категория:
  • Категория:Искусство и фотография
  • Категория:Инностранные языки
  • Категория:Политика и социальные науки
  • Категория:Справочники
ISBN:
ISBN:978-5-7281-2986-8

Отзывы не найдены