Зарубежная поэзия в переводах Бориса Пастернака : [сборник]
Войдите в учётную запись, чтобы мы могли сообщить вам об ответе
В настоящем издании разносторонне представлена переводческая деятельность Бориса Пастернака, его переводы с английского (Рэли, Шекспир, Байрон, Шелли, Ките, Суинберн), немецкого (Сакс, Гёте, Клейст, Гервег, Гейм, Бехер, Рильке, Верфель), французского (Верлен, Верхарн), испанского (Альберти), польского (Словацкий, Лесьмян, Броневский), чешского (Незвал), венгерского (Петефи) языков, а также его статьи и заметки о переводах. Издание на английском, немецком, французском, испанском, польском, чешском и венгерском языках с параллельным русским текстом.
Отзывы не найдены