Menu
 

Russian Abroad (books published abroad)

Продавец
9783689599768
0.0
1200
+
Валерий Бочков (р.1956) — российский и американский художник-график и писатель. «Если конец света близок — что будет после конца света?» Такой вопрос задал себе Валерий Бочков. И написал «Бабье лето». В книге — повести, дающие неожиданные ответы на этот вопрос.
ISBN9783689599768
9783689599676
0.0
1380
+
На прекрасной земле, где царит вечное лето, живут и трудятся люди. Каждый из них наделен уникальным талантом, позволяющим проникать в самые глубины природы и управлять стихиями. Однако некоторые из людей рождаются с уникальными магическими способностями, которые они еще во младенчестве приносят в дар священной Горе и получают назад только после смерти. Но что будет, если в какой-то момент привычный ритуал нарушится, и один из простых смертных обретет дар, равных которому еще не было на земле? «Легенда о запретном даре» – это увлекательная и глубокая история о природе таланта и о том, как незаметно и тонко в сердце человека может поселиться зло.  Это первое в своем роде балканское фэнтези, предлагающее свою версию первозданного мира и того, как зародилась вся современная славянская мифология.
ISBN9783689599676
978-3-68959-966-9
0.0
2000
+
«Может быть, и он в темноте весеннего парка, и Тася, склонившаяся над книгой в свете лампы и ждущая его, наверное, ждущая, и кошка, которая тихо дышит у него под курткой и непонятно, любит его или нет, но он надеется, что любит, – лишь тени в случайном сочетании неведомого узора. А может быть, этот узор совсем не случаен и кому-то ведом, и его путь в темноте через Тиргартен не случаен тоже, и сам он, и все, кого он любит, есть часть этого узора, свободного этого города, необыкновенного этого рисунка. Кто знает!» Новый роман Анны Берсеневой – о новых людях берлинского палимпсеста. Их жизни в смутное, вихревое время необыкновенным образом переплетаются с судьбами людей «золотых двадцатых» прошлого века
ISBN978-3-68959-966-9
НИЖ - израильский литературно-художественный журнал. В разделах прозы и поэзии публикуются не только израильские авторы, такие как Александр Бараш, Александр Иличевский, Ася Анистратенко, Виктория Райхер, Владимир Друк, Евгений Никитин, Геннадий Каневский, Илья Беркович, Каринэ Арутюнова, Линор Горалик, Лена Берсон, Наталья Громова, Дина Рубина, но и множество замечательных поэтов и писателей со всех концов света: Аля Хайтлина, Владимир Гандельсман, Елена Фанайлова, Марина Диденко, Сергей Гандлевский, Феликс Максимов, Фёдор Сваровский. В разделе «Улица Бецалель» под руководством Дины Годер можно прочитать статьи о кино и анимации, театре и танце, музеях и выставках, о художниках и скульпторах Израиля, увидеть уникальные цветные и черно-белые фотографии и пройти по ссылкам (QR-коды) к видеоизображениям. Юрий Володарский в разделе «Типографская улица» рассказывает о мировых и израильских литературных новинках, Михаил Эдельштейн в разделе «Дом в винограднике» раскрывает редкие и малоизвестные страницы истории литературы, в разделе «Скопус» Евгении Вежлян обсуждаются вопросы современного литературного процесса.  Мы печатаем только интересные тексты!
Ирина Машинская – автор четырнадцати книг стихов, переводов, эссе и прозы на русском, английском и немецком и множества журнальных публикаций на разных языках. Сооснователь (с Олегом Вулфом) литературного проекта «СтоСвет»; соредактор (с Робертом Чандлером и Борисом Дралюком) антологии The Penguin Book of Russian Poetry (Penguin Classics, 2015). Лауреат нескольких литературных премий, в том числе (вместе с Борисом Дралюком) премии Стивена Спендера / Иосифа Бродского. Родилась в Москве, с 1991 года живет в США. Книга «Горизонт и пещера» включает избранные эссе и прозу (1995–2024), но состав этого избранного неслучаен. Внешне разножанровые тексты: открывающая том книга короткой прозы «И я подумала о Скотте»; повесть-эссе «Синие чашки империи» (московская семейная сага и американский городской ландшафт); повесть-эссе «Исаак» – о первом друге; «Книга Итана», документальный дневник первых месяцев жизни человека – сменяются серией текстов о поэтах и поэтическом ремесле и необычным, феноменологическим в своей основе эссе «Желание текста». Завершает и объединяет книгу давшее ей название эссе о географическом и геологическом времени, о формах и силах Земли и жизни – видимых и незримых, их движении и постоянстве. Так образуется единое поступательно разворачивающееся повествование о мужестве: человека, ландшафта, стихотворения.
ISBN978-3-910894-18-1
С начала двадцатого века каждое поколение тех, для кого русский язык родной, переживает свою катастрофу. Не избежало ее и поколение нынешнее. В России опять наступили времена тоталитаризма: растет число жертв режима, политических заключенных, Россия ведет захватническую войну в независимой Украине, резко ограничена свобода слова. Каждая катастрофа вызывает отток деятельных людей из страны: нынешняя волна эмиграции стала пятой за последние сто с небольшим лет. И подобно тому, как это случалось прежде, растет потребность в неподцензурных печатных изданиях — она ощущается и литераторами, и читателями. Удовлетворить ее, хотя бы отчасти, призван настоящий журнал. ​ “Пятая волна” будет издаваться ежеквартально в сотрудничестве с амстердамским издательством Van Oorschot на двух языках, русском и английском, в электронном виде и на бумаге. Van Oorschot не впервые в своей истории участвует в русском правозащитном движении: достаточно упомянуть многочисленные публикации Фонда Александра Герцена, основанного еще в 1969 году. ​ “Пятая волна” — журнал литературный, а не общественно-политический. Мы планируем печатать яркие, талантливые произведения разных жанров: стихи, прозу, очерки, искусствоведческие статьи, воспоминания и многое другое — и не только на злобу дня. Среди наших авторов — люди, живущие и в самой России, и за ее пределами, но всех их объединяет неприятие войны и тоталитаризма, любовь к русской культуре как части европейской, чувство личной причастности, ответственности за происходящее, желание увидеть Россию свободной миролюбивой страной, каким бы несбыточным это желание сейчас ни казалось. Среди наших авторов — люди, живущие и в самой России, и за ее пределами, но всех их объединяет неприятие войны и тоталитаризма, любовь к русской культуре как части европейской, чувство личной причастности, ответственности за происходящее, желание увидеть Россию свободной миролюбивой страной, каким бы несбыточным это желание сейчас ни казалось. Содержание номера: 5 Лена Берсон Мы слова и музыку утратили. Стихи 10 Иван Ампилогов Сопутствующие потери. Рассказ 40 Вячеслав Попов Каждое слово колодец. Стихи 50 Дмитрий Гаричев Освободитель. Рассказ 66 Геннадий Каневский Тогда была война. Стихи 74 Марина Диденко Поваренная книга. Рассказы из сборника “Ком в горле” 90 Настя Запоева Концерт по заявкам. Стихи 95 Виктория Горина Четыре рассказа 108 Михаил Скандери Виатикум. Стихи 113 Мария Чемерисская Мои воспоминания об Алексее Цветкове.  Публикация Виталия Челышева. Продолжение 172 Игорь Смирнов Бунт подражателей. Эссе 192 Мила Федорова Без языка? О литературе пятой волны эмиграции 202 Об авторах
ISBN9783689599201
97836889598815
0.0
1200
+
Репринт исторического нью-йоркского издания Издательства имени Чехова, 1952 год. Reprint of the Historic New York Edition by Chekhov Publishing House, 1952 Последнее прижизненное издание автора. Тысячи русских людей совершили вместе с Тэффи незабываемый «исход» из России вскоре после Октябрьского переворота. И каждый из них — словом, взглядом, жестом — оставил след в творческой памяти писательницы и отразился в «Земной радуге».
ISBN97836889598815
97836895999720
0.0
2500
+
Новый роман Елены Зелинской – это глубокое повествование о судьбах русских эмигрантов, захваченных бурными потоками истории. История начинается с обнаружения дневника, который возвращает к жизни наследие композитора Алексея Бутакова и открывает дверь в мир Первой волны эмиграции. Героев романа — музыкантов, писателей, журналистов — судьба забрасывает на Балканы, где они переживают краткий период мирной жизни между двумя мировыми катастрофами. В условиях постоянных испытаний они вынуждены делать непростые выборы, пытаясь сохранить свою человечность. Спустя сто лет новая волна эмигрантов приносит в Белград новых русских, которые, как и их предшественники, сталкиваются с трудностями поиска своего места в жизни. Какой след они оставят в истории этого города? Сумеют ли они справиться с испытаниями судьбы и найти ответы на вечные вопросы выбора между виной и ответственностью, потерями и открытиями? Зелинская мастерски переплетает судьбы двух поколений, оставляя читателю возможность задуматься о том, как события прошлого влияют на настоящее и как история оставляет свои метки на людях и местах. В итоге, роман становится размышлением о том, что остается, когда все потеряно, и какой след в памяти города и мира оставляют последние русские.
ISBN97836895999720
978-1-965369-00-5
0.0
2000
+
Что делать, когда никто не виноват? Война началась в телевизоре. Но там не осталась.
ISBN978-1-965369-00-5
9781965369289
0.0
4900
+
Вы видели фотографии Евгения Фельдмана, даже если не знаете, кто их снял. Панорама митинга на Болотной, Алексей Навальный с «дошираком» и по дороге в ЦИК, столкновения с «Беркутом» на Майдане, «парад пленных» в Донецке, живая цепь в Минске — в кадрах Фельдмана уместилась целая эпоха, и никто другой не видел столько ее ключевых событий с такого близкого расстояния. За несколько лет подросток, ходивший с «мыльницей» на панк-концерты, стал самым известным документалистом России — а страна пришла к жестоким репрессиям и полномасштабной войне. Чтобы честно показать основные этапы этого пути, Фельдман много раз рисковал жизнью и нарушал запреты. Поэтому книга, в которой он рассказывает о своей работе, читается одновременно и как трагедия, и как приключенческий роман.
ISBN9781965369289
978-965-93125-4-2
0.0
1600
+
Кирилл Кобрин — писатель, историк, журналист, или, по его словам, «пишущий на русском языке европейский литератор и историк». Среди его героев — Венцеслав Холлар, Франц Кафка, Антуан-Жан Гро, Наполеон Бонапарт, Томас Манн, Эдуард Гиббон, сам автор и все мы, к несчастью оказавшиеся в это время и в этом месте.
ISBN978-965-93125-4-2
9789659308361
0.0
1500
+
Павел Зальцман (1912–1985), художник, ученик Филонова, обратился к литературному творчеству под влиянием обэриутов. К своим снам автор пронзительного романа «Щенки» обращался (и возвращался) на протяжении всей жизни: и в блокадном Ленинграде, и в алма-атинской эвакуации, и уже после войны, когда Казахстан из перевалочного пункта превратился для него в новый дом. Сборник, выпущенный магазином «Бабель», охватывает все эти периоды жизни Зальцмана и соответствующие срезы реальности и сюрреальности, свидетелем которых он стал, чтобы, в отличие от тех же обэриутов, уцелеть и донести их до читателя в полном объеме. Сновидение у Зальцмана становится мощным импульсом для создания полноценного произведения — картины, стихотворения, рассказа.
ISBN9789659308361
978-965-93125-9-7
0.0
1500
+
Света Бень, Бенька -- лидер беларусской кабаре-группы "Серебряная свадьба", поэтесса, актриса, режиссер. "Ее стихи и песни… всегда о нас: о всяком живом человеке на этой земле, потерянном и одиноком; о самом добром в нас и самом злом, самом светлом и стыдном, грустном и драгоценном" (Армен Захарян).
ISBN978-965-93125-9-7
9789659316106
0.0
1600
+
Экранная проза или горизонтальная группа пьес. Пьеса Esther Bol [Аси Волошиной] «Crime» — потрясающее, выворачивающее душу свидетельство преступной войны, которую Россия ведёт в Украине. Это не просто текст — это в буквальном смысле кровоточащая рана, это крик боли, стыда и ужаса. Пьеса-крик — вот такой жанр появился на наших глазах. Обложку книги создал известный художник-иллюстратор Виктор Меламед.
ISBN9789659316106
Большая семья Бурлюков после революции и Гражданской войны разделилась — часть семьи навсегда покинула Советскую Россию, часть осталась на родине. То же случилось и с семьей и обширным кругом друзей Сони Делоне. Но, несмотря на закрытые вроде бы границы, переписка в обеих семьях не прекращалась годами, и основным мотивом бесконечных писем был спор уехавших с оставшимися — об оправданности бегства, о страхе перед будущим и о том, правильным ли было то или иное решение. В своей новой книге «Уехать нельзя остаться» писатель и исследователь Евгений Деменок, опираясь на до сих пор неопубликованные архивы, пытается восстановить эту переписку и вновь — и вновь — заговорить о до сих пор не теряющей актуальности теме. Потому что боль, которая сопровождала этих людей на протяжении их драматических и, часто, трагических жизней, остается болью всегда — и для тех, кто уезжает, и для тех, кто остается. Независимо от того, в какие страшные времена происходят описываемые события.
ISBN978-965-93204-1-7
9789659308378
0.0
2000
+
Автофикшн-текст о женском переживании войны, диктатуры, сопротивления, преследования и эмиграции, который был начат в спецприемнике. Книга посвящена «каждой активистке Феминистского Антивоенного Сопротивления». “Одни говорят, что это роман, другие – что дневник, третьи определяют как поэтический сборник. Мы живем сейчас в страшный, очень размытый момент, когда все вещи нуждаются в переосмыслении и переопределении. Наверное, поэтому и тексты не нужно сковывать границами жанра” (Д.С.).
ISBN9789659308378
978-965-93161-6-8
0.0
2000
+
«Стансы в медитации», как и другое творчество Гертруды Стайн (1874-1946), отличает радикальное новаторство, основанное на языковой игре, в частности, на повторах одного и того же слова или словосочетания, омонимах, омофонах, полисемии и на рифмах, которые вместе с неожиданными анжамбеманами полностью изменяют смысл предыдущего высказывания. За исключением точек, в «Стансах» нет знаков препинания, причем Гертруда Стайн говорила: «Зачем ставить вопросительный знак, если и так понятно, что это вопрос». Сочинение, по Стайн, - это постоянное начинание, начало, когда «все почти похоже, оно должно отличаться и оно отличается, естественно, что все используется и есть продолженное настоящее и начало снова и снова, если все так похоже, оно должно просто отличаться и все просто разное было естественным путем созидания тогда»
ISBN978-965-93161-6-8
9789659292912
0.0
1400
+
Сказка об «учёном» немце, вознамерившемся понять как летает муха и совершить таким образом самостоятельный полет. Дойвбер Левин – забытый обэриут (по меткому выражению литературоведа Валерия Дымшица), друг (и даже соавтор) Даниила Хармса, единственный участник ОБЭРИУ, не писавший стихов, и – единственный из этой поразительной компании, ни один обэриутский текст которого не сохранился: архив Левина сгорел в блокадном Ленинграде, а сам Левин погиб на фронте в первые дни войны. «Полет герр Думкопфа» — книга, родившаяся из крошечного рассказа, опубликованного в девятом номере журнала «Ёж» за 1930 год и подписанного Дойвбером Левиным и Даниилом Хармсом. Для детей от 6 лет.
ISBN9789659292912
Ничего подобного революционным и радикальным представлениям Эльxанана Лейба Левинского о будущей Стране Израиля никто не читал. В свое время его «Путешествие…», наряду с герцелевским сочинением, для нескольких поколений еврейской читающей публики стало важнейшим визионерским высказыванием. При этом его самая известная книга никогда не переводилась на русский язык! В начале 1920‑х в СССР все книги Левинского были изъяты из библиотек и запрещены к распространению как ультранационалистические. В 1930‑е факт наличия в домашней библиотеке «Путешествия…» мог обернуться реальной трагедией. В 1970‑е было уничтожено Второе еврейское кладбище и вместе с ним — могила Левинского. Перед вами — первый перевод на русский язык романа, который может дать ответ на вопрос, каким видели «одесские мудрецы» будущее и чем их видение отличается от нашего настоящего.
ISBN9789659312559
9789659320448
0.0
1500
+
Мертвый язык, забытые тексты, любовь с первого взгляда, фальшивый янтарь, маленькие города большой Европы, ожидание войны, искусственная кома и совершенно реальная жизнь - в новой прозе Михаила Калужского, автора многих документальных спектаклей, которому надоела документальность и который полюбил вымысел.
ISBN9789659320448
9789655990744
0.0
1500
+
О Леониде Ивановиче Добычине (1894-1936) сложно рассказывать вне печально-привычных выражений: “трагическая фигура”, “незаслуженно осужденный”, “исчезнувший”, “забытый”. Он – скромный статист из брянского Губстатбюро, предпочитал, чтобы имя его в печати не раскрывали: “Только “Л. Добычин”, а не “Леонид”, как некоторые мерзавцы неизвестно на каком основании практикуют”. В талант прозаика особенно верил Корней Чуковский, публикуя его рассказы и помогая знакомиться с другими писателями. С момента восхождения Добычина в советской литературе последовало жесткое порицание за формализм: в 1936 году началась травля первого и единственного романа “Город Эн”, что оскорбило и обидело автора. Предположительно он покончил с собой сразу после заседания 25 марта в ленинградском Доме писателей. Австрийская исследовательница Элизабет Маркштейн говорила, что его синтаксис – синтаксис абсурда. “Инфантилизм” можно считать основной психологической установкой Добычина в “Городе Эн”. Это роман взросления, “разрушающий своей дискретностью моноритм “взрослого” сознания”. 
ISBN9789655990744
9789659320462
0.0
1800
+
Издание представляет собой собрание рассказов Маркиша о его невероятной жизни — от общения с Анной Ахматовой до поисков снежного человека, от первого послевоенного лета до покорения Памира. В авторском стиле хорошо узнается его живая речь — неподражаемые интонации, едкий юмор, саркастичный, но всегда доброжелательный взгляд на окружающий мир, это не проходящий неподдельный интерес к жизни как таковой.  Давид Маркиш — писатель, автор полутора десятков романов, публицист, общественный деятель, сын поэта и одного из руководителей Еврейского антифашистского комитета Переца Маркиша, живет в Израиле с начала 1970-х. Маркиш – лауреат израильских и зарубежных литературных премий, многие его книги переведены на иврит и на европейские языки.
ISBN9789659320462
9789659316182
0.0
1800
+
Что все-таки общего есть у столь разных направлений человеческой деятельности, как литература, музыка, изобразительное искусство? Вероятно, стремление взять некий факт бытия либо сознания, доступный чувственно или интеллектуально, чтобы сообщить о нем, несколько переврав, но через это перевирание чем-то дополнив — если, конечно, произведение удалось. Проще говоря, самые разные виды искусства могут жить параллельно, но их всегда будет роднить один инструмент — метафора. Так, по крайней мере, считает художник, музыкант, а с недавних пор еще и практикующий прозаик Виктор Меламед. Образ диагональной лягушки автор одолжил у пионера и ветерана цифрового искусства Кая Краузе, заметившего: «Хорошая аналогия подобна диагональной лягушке». Отталкиваясь от этого образа, Меламед выстраивает своего рода трактат (или антитрактат, это с какого угла посмотреть) о, как легко догадаться, метафоре в искусстве. Но делает это так, что книга о диагональной лягушке сама становится диагональной лягушкой, описывающей своими прыжками зигзаги творящего сознания, скачущей от сосредоточенного исследования метафоры тренировки к отвлеченным рассуждениям об искусственном интеллекте, от сопоставления творческих установок Сезанна, Бродского и Германа Лукомникова (в пользу первого) к дзен-буддистским теориям и практикам. «Талант — это слово-топор. Положив его в котел, где варится творческая индивидуальность и уникальный язык художника, мы добавляем образовательный опыт, зрительский опыт, жизненный опыт, особенности тела и мышления, социальную среду, склонность к игре, неврозы, опыт предъявления к своей творческой работе высоких стандартов качества, внимание к нюансам, консистентность, упертость — и выкидываем талант к чертям собачьим». Книга содержит множество упражнений для самостоятельного выполнения в целях общего эстетического развития.
ISBN9789659316182
Санкт-Петербург, 1913 год. Юный корнет Всеволод Князев пытается стать своим среди знаковых фигур Серебряного века - заводит романы, читает стихи, кутит в «Бродячей собаке». Что заставило молодого, подающего надежды поэта покончить жизнь  самоубийством? Почему его судьба стала для современников символом времени, а Анна Ахматова посвятила его памяти «Поэму без героя»? На эти и многие другие вопросы, связанные с личностью и судьбой В.Г. Князева (1891–1913), ответит книга «Призраки на петербургском льду»
ISBN978-965-93235-1-7
Show another 24 products
Внимание! Текст можно вводить
только латинскими буквами!
Внимание! Текст можно вводить
только латинскими буквами!