Membra disjecta is actually a Latin phrase, not Russian. It translates to English as scattered members or disjointed parts
Please sign in so that we can notify you about a reply
Alexander Skidan - Poet, critic, translator. Author of four books of poems and four collections essays. Poems were translated into many languages and included in various anthology. Translated modern American poetry and prose (Paul Bowl, Charles Olson, Michael Palmer, Susan Howe, Eiley Miles), work on political theory and art theory. The laureate of Andrei White Awards for the book of poems "red shift" (2006).
"Metaga disjusta" is a kind of "favorites", preliminary summary. The book includes poems from previous collections, as well as new things written in recent years
"Metaga disjusta" is a kind of "favorites", preliminary summary. The book includes poems from previous collections, as well as new things written in recent years
Author:
Author:Alexander Skidan
Cover:
Cover:Soft
Category:
- Category:Law & Legal
- Category:Poetry & Literature
ISBN:
ISBN:978-5-89059-245-3
No reviews found