Flowers of Evil
Please sign in so that we can notify you about a reply
The poem from the Colors of Evil - the Great Book of the Great French Poet of Charles Bodler (1821-1867) - Many translated, but few managed to translate it completely. In 1929, a translation carried out from Switzerland by Adrian Lamble was published in Paris. The book Made very carefully and, apparently, with great love. Purley and read it nice. "It lies the imprint of the overall culture. There is a weak one in it, but still not yet completely disappeared the defillas of one of the deepest tissues that ever were on Earth, Adamovich wrote about it. For more than 80 years, the work of the Lamble remained an unknown to the Russian reader, and only specialists knew about the translator. Now this complete translation of the Evil colors returns
On the second homeland of Adrian Lamble - to Russia
On the second homeland of Adrian Lamble - to Russia
Author:
Author:Bajler Sh .
Cover:
Cover:Hard
Category:
- Category:Poetry & Literature
Series:
Series: Translation Space
ISBN:
ISBN:978-5-91763-307-7
No reviews found