Sonnets in translations of Russian poets
Please sign in so that we can notify you about a reply
The book of the outstanding French poet Jose-Maria de Eredia was the sonnets of the famous collection "Trophia" (1893), as well as not included in it. The first section of the book is the sonnets "trophies" in the translation of the studio of M. Lozinsky (1920-1923), the second is the translations of Russian poets of the XIX -XX centuries from Eredia. The book among others presents the translations of P.D. Buturlin, M.A. Voloshin, Ellisa, S.M. Solovyova, V.Ya. Bryusova, D. Oleron, N.S. Gumilyov, G.V. Adamovich, G. V. Ivanova, K.D. Balmont, G.A. Shengeli, V.A. Roznestene, V.M. Vasilenko, P.P. Klyzhin. A number of translations are printed for the first time
Author:
Author:de Eredia Jose-Maria
Cover:
Cover:Hard
Category:
- Category:Children's Book
- Category:Fiction
- Category:Modern Literature
- Category:Poetry & Literature
Paper:
Paper:White
Series:
Series: Library of my children. Poets of the world
ISBN:
ISBN:5-93006-038
No reviews found