12.04.2007
Please sign in so that we can notify you about a reply
Nick Scandia was born in 1978 in Moscow. It has grown in the USA, recently lives in Edinburgh (Great Britain) It was published in the magazines "Air" and "Reflection/Kuaduseshcht", in the Internet magazine "Textonly", Almanac "Babylon", Anthologies "Nine Dimensions" and "Liberated Ulysses". She also acted as a translator of Russian poetry (Jan Satunovsky, Semyon Lipkin, Vera Pavlova, Vladimir Gandelsman, Kirill Medvedev, etc) into English and English -speaking poetry into Russian.
The book includes the texts of the Scandias written in the last two years and reflecting a new stage in its work. The collection is supplemented by the poem of the Irish poet Randolph Healy (Randolph Healy, born 1956) - one of the most important translation works of Scandia
The book includes the texts of the Scandias written in the last two years and reflecting a new stage in its work. The collection is supplemented by the poem of the Irish poet Randolph Healy (Randolph Healy, born 1956) - one of the most important translation works of Scandia
Author:
Author:Скандиака Ника
Cover:
Cover:Soft
Category:
- Category:Children's Book
- Category:Fiction
- Category:Modern Literature
- Category:Poetry & Literature
Publication language:
Publication Language:Russian
Paper:
Paper:Offset
Age restrictions:
Age restrictions:16+
ISBN:
ISBN:978-5-86793-530-2
No reviews found