Canonical Bible (1258)
Please sign in so that we can notify you about a reply
Scripture in synodal translation. Easy to read a set in one column without subtitles and parallel places, the font of the Scripture of Russika, specially designed for the publication of the Bible. Vocabulary.
In this edition, the text of the synodal translation of 1876 is drilled with the Jewish text of the Old Testament and the Greek text of the New Testament to eliminate the inaccuracies made in the preparation of previous editions of the Canonical Russian Bible.
Italic words added by translators "for clarity and speech communication"
In the text of the Old Testament, words taken by the authors of the Synodal Transfer from the Septuaginti (Greek Bible) are concluded in square brackets. In this edition, the rates from the Greek Bible are preserved only where, from the point of view of modern textology, the Greek text can be closer to the original than the Jewish reached us.
In the text of the New Testament, words taken from Slavic Translation or Late Manuscripts are imprisoned in square brackets.
The publication is accompanied by a vocabulary of borrowed, rare and outdated words, so some of the substring notes of previous editions were superfluous and were omitted.
Gift edition in a leather binding on a zipper with a gold crop, embossed, silk stasis, indexes for the search for biblical books
In this edition, the text of the synodal translation of 1876 is drilled with the Jewish text of the Old Testament and the Greek text of the New Testament to eliminate the inaccuracies made in the preparation of previous editions of the Canonical Russian Bible.
Italic words added by translators "for clarity and speech communication"
In the text of the Old Testament, words taken by the authors of the Synodal Transfer from the Septuaginti (Greek Bible) are concluded in square brackets. In this edition, the rates from the Greek Bible are preserved only where, from the point of view of modern textology, the Greek text can be closer to the original than the Jewish reached us.
In the text of the New Testament, words taken from Slavic Translation or Late Manuscripts are imprisoned in square brackets.
The publication is accompanied by a vocabulary of borrowed, rare and outdated words, so some of the substring notes of previous editions were superfluous and were omitted.
Gift edition in a leather binding on a zipper with a gold crop, embossed, silk stasis, indexes for the search for biblical books
Cover:
Cover:Hard
Category:
- Category:Medical Books
- Category:Religion & Spiritually
ISBN:
ISBN:978-5-85524-374-1
No reviews found