Living and dead word
Please sign in so that we can notify you about a reply
Nora Gal, a brilliant translator and writer, gained well -deserved glory not only in professional, but also in wide reader circles. The editor and translator of T. Dreiser and J. London, R. Oldington and R. Bradbury, A. Camus and A. St. Exupery, C. Dickens and J. D. Salinger shares his many years of experience on the word. Nora Gal in vivid examples shows the difficulties that every writing, typical mistakes that penetrate into prose and journalism, print and on the radio are faced, and contrasts them with excellent samples of living Russian speech. Thanks to her gift of reincarnation, artistic taste, flexible and accurate language knowledge, the Russian reader was able to no less than the reader of the country of origin, to perceive and evaluate the skill of the largest writers of the twentieth century.
"The word is living and dead, first of all, about love for the Russian language. The book is intended for editors, translators, beginner writers, it can become a help for a student, teacher, for everyone whose work is somehow connected with the word. For everyone who is dear to their native language
"The word is living and dead, first of all, about love for the Russian language. The book is intended for editors, translators, beginner writers, it can become a help for a student, teacher, for everyone whose work is somehow connected with the word. For everyone who is dear to their native language
Author:
Author:Gal Nora
Category:
- Category:Arts & Photography
- Category:Politics & Social Science
- Category:Reference books
- Category:Esoteric, Folklore & Myth
Paper:
Paper:newspaper
Series:
Series: Pocket Book
Age restrictions:
Age restrictions:16+
ISBN:
ISBN:978-5-04-095547-3
No reviews found