32.15 Классическая утопия Array Array Array Array Array Array Слово 'утопия' в переводе с древнегреческого имеет двоякое значение - 'место, которого нет' и 'благое место'. Сочетание этих двух смыслов легло в основу Слово 'утопия' в переводе с древнегречес
Please sign in so that we can notify you about a reply
Слово 'утопия' в переводе с древнегреческого имеет двоякое значение - 'место, которого нет' и 'благое место'. Сочетание этих двух смыслов легло в основу жанра фантастической литературы - произведений, описывающих небывалые цивилизации, гармоническое устройство которых обеспечивает всеобщее счастье и процветание. Отцом этой художественной формы считается британский гуманист Томас Мор, в 1516 году создавший произведение с пространным названием 'Золотая книжечка, столь же полезная, сколь и забавная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия'. Имя чудесного острова и стало нарицательным для всего жанра. В последующие века мечтания о грядущем золотом веке и земном рае обрели множество воплощений в творчестве разных авторов.
В настоящее издание вошли утопические повести выдающихся европейских писателей - Фрэнсиса Бэкона, Сирано де Бержерака и Герберта Уэллса. Собранные вместе, они позволяют увидеть, сколь субъективным может быть образ идеального мира: от технократического триумфа до причудливого обиталища фантастических существ. Всех их, как и других создателей утопий, однако, объединяет одно - глубокое недовольство современным порядком и страстное желание воздвигнуть (или, по крайней мере, представить) на его месте прекрасный новый мир.
В настоящее издание вошли утопические повести выдающихся европейских писателей - Фрэнсиса Бэкона, Сирано де Бержерака и Герберта Уэллса. Собранные вместе, они позволяют увидеть, сколь субъективным может быть образ идеального мира: от технократического триумфа до причудливого обиталища фантастических существ. Всех их, как и других создателей утопий, однако, объединяет одно - глубокое недовольство современным порядком и страстное желание воздвигнуть (или, по крайней мере, представить) на его месте прекрасный новый мир.
No reviews found